

D2012

། །།པཎྜི་ཏ་དེ་ཉིད་དང་། ཞང་ལོ་ཙཱ་བ་ཤེས་རབ་བླ་མས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཤྲཱི་བྷཻ་ར་བ་ནཱ་མ་སྟུ་ཏི། །བོད་སྐད་དུ། འཇམ་དཔལ་འཇིགས་བྱེད མཚན་གྱི་བསྟོད་པ།དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是藏文的中文翻译：
印度班智达和藏族译师向巴喇嘛翻译。
梵文为：Vajra Śrī Bhairava Nāma Stuti
藏文为：འཇམ་དཔལ་འཇིགས་བྱེད་མཚན་གྱི་བསྟོད་པ
汉译：金刚怖畏赞
顶礼文殊怖畏尊。
注：这段文字中出现的咒语部分"བཛྲ་ཤྲཱི་བྷཻ་ར་བ་ནཱ་མ་སྟུ་ཏི"按要求四种形式显示如下：
藏文：བཛྲ་ཤྲཱི་བྷཻ་ར་བ་ནཱ་མ་སྟུ་ཏི
梵文天城体：वज्र श्री भैरव नाम स्तुति
梵文罗马拟音：Vajra Śrī Bhairava Nāma Stuti
汉语字面意思：金刚吉祥怖畏赞颂

 ། ལ་ལ་ཧོ་འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པའི་གཟུགས། །རྔམ་བྱེད་རྒྱལ་པོ་འཇིགས་པའི་རོལ་ཐབས་ཅན། །དུར་ཁྲོད་གནས་ན་རོལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ལྡན། །ཚངས་ཆེན་ཁྱབ་མཇུག་གཞོན་ནུ་ལྷ་ཚོགས་དང་། །དབང་ ཕྱུག་ཐགས་བཟངས་རིས་རྣམས་མ་ལུས་ཞལ་དུ་གསོལ།།ཁྲོས་མཛད་རྔམ་ཁྲོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་སྟེ། །ཐོད་པ་དབུ་མར་ཁྲག་བཅས་ཞལ་དུ་གསོལ། །ཆེ་ཕྲན་མང་པོའི་ཟར་བུས་མགྲིན་ཞུགས་བརྒྱན། །གླང་པོ་ཆེ་ཡི་པགས་པའི་ན་བཟའ་ཅན། །ཞལ་དགུ་ཁྲོས་གཙིགས་འཇམ་ དཔལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ།།མ་ཧེའི་ཞལ་འཛིན་བྱོལ་སོང་སྐྲག་མཛད་ཅིང་། །རྭ་མདོག་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་འོད་འཕྲོ་ཞིང་། །ཧཱུཾ་དང་ཆེམ་དང་སྒྲ་ཆེན་འཇིགས་པར་སྒྲོགས། །ཞལ་ནས་ལྗགས་འདྲིལ་ཧེ་ཧེ་ཧེ་ཧེ་ཛཱ། །སྟོན་ཀའི་ཆར་སྤྲིན་གཞོན་ནུ་འཇིགས་པའི་ཞལ། །ནམ་མཁའི་ཨཱཉྩའི་ མདོག་འདྲ་སྔོན་པོར་སྣང་།།པད་དང་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག་འདྲ་གཉིས། །གསེར་བསྲེགས་དང་མཚུངས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ལྡན། །ཤེལ་དང་དུང་འདྲ་ཟླ་བ་ཞི་བའི་ཚུལ། །སྲེ་ཡ་ཀ་ལྟར་དུང་ཁ་རབ་ཏུ་དྲག་།དགུ་པ་བཞིན་ཁྲོས་བྱིས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །ཐོད་པ་ལྔ་བཅུ་སེ་རལ་ ཁར་བསྣམས་པ།།རྐང་ཚིལ་ཁྲག་དང་ཞག་བཅས་གློ་སྙིང་གསོལ། །སྲི་ཀ་དུཥྜཱན་ཧཱུཾ་ན་མ་ར་ན། ཤཱནྟིཾ་པུཥྚ་མ་ཧཱ་མ་ར་ཛ། ལས་རྣམས་མ་ལུས་རྫོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་པས། །སེམས་ཅན་ཁམས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན་དོན་མཛོད། །གྲི་གུག་ལ་སོགས་རྫོགས་པའི་མཚན་མར་ལྡན། ། དབུ་མགོ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་ནི་གྱེན་དུ་སྒྲེང་། །ཡན་ལག་རགས་པའི་ལྟོ་ནི་ཐུར་དུ་བཤལ། །ཛཱ་ཛཱ་ཀི་ཀི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧ་ལ་ཧ། ཧ་ཧ་ཡ་ཡ་མ་མ་ར་ར་ཞེས། ཙ་ཚ་ལས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན་མཛད་པ། །སློབ་དཔོན་སྐུར་དང་དེ་ཡི་དཀོར་ཁྱེར་དང་། །ཀུན་ལ་གནོད་བྱེད་དམ་པ་སྐུར་པ་དང་། །དམ ཚིག་དག་ལ་མི་གནས་སྒྲོལ་བར་བྱེད།།རྡོ་རྗེ་ཐོད་དབྱིག་འཇིགས་པའི་སྒྲ་དང་ལྡན། །མི་དང་མ་ཧེ་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་བྱ་རོག་འུག་།བྱ་རྒོད་ཞབས་ཀྱིས་གནོན་པའི་སྐུ་ཙར་བཞུགས། །ཧ་ལ་མགྲིན་བཟང་མར་ཁུ་ཆེན་པོ་གསོལ། ། ཤྭ་ད་ལ་སོགས་ཤིང་དབུས་དགྱེས་པར་གསོལ། ། སྤྱང་ཀི་ཀངྒ་འབར་བ་ཅེ་སྤྱང་དང་། །བྱ་རོག་ཁྲ་དང་མ་ཧཱ་རུ་ལུ་ནི། །གདུག་པ་ཅན་རྣམས་མ་ལུས་ཤ་ཟ་བའི། །ཚོགས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནི་དེ་བཞིན་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས། །དེ་འདྲའི་དབུས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་པ་ན། །ཚུལ་དུ་བཞུགས་པས་སེམས་ཅན་འགྲོ་དོན་མཛད། །རོལ་མཛད ཐུགས་རྗེས་སྤྲུལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།གདུག་པ་ཞལ་དུ་གསོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལས་རྣམས་མཐར་ཕྱིན་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是藏文的完整中文翻译：
啊啊！怖畏尊显可怖之身，
威猛王者具怖畏游舞，
寂静坟场中现舞姿相，
大梵天、遍入天、童子天众，
自在天、善结天等诸天尽皆吞噬。
示忿怒相威猛咆哮声隆隆，
头颅骷髅盛血尽饮尽，
众多大小骨饰庄严颈，
身披大象皮为衣裳，
九面忿怒现利齿文殊法身。
现水牛面令诸畜生惊，
牛角放射因陀尼蓝光，
发出吽声及大吼怖畏声，
口中舌卷发"嘿嘿嘿嘿匝"，
秋季雨云般青年怖畏面。
如虚空般靛青色显现，
二面似莲花与红宝色，
如炼金般具大功德相，
如水晶与海螺般月亮寂静相，
如夜来香般洁白极威猛。
第九面现忿怒童子饰，
手持五十骷髅及人发，
食用腿脂、鲜血、脂肪与心肺。
（咒语部分：）
藏文：སྲི་ཀ་དུཥྜཱན་ཧཱུཾ་ན་མ་ར་ན་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚ་མ་ཧཱ་མ་ར་ཛ
梵文天城体：श्रीक दुष्टान् हूं न म र न शान्तिं पुष्ट महामरज
梵文罗马拟音：Śrīka Duṣṭān Hūṃ Na Ma Ra Na Śāntiṃ Puṣṭa Mahāmaraja
汉语字面意思：吉祥恶者吽那玛热那寂静增长大死王
圆满无余一切事业已，
利益一切众生界无遗。
具足弯刀等圆满标帜，
巨大头颅群高高竖起，
粗大肢体腹部下垂落。
（咒语部分：）
藏文：ཛཱ་ཛཱ་ཀི་ཀི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧ་ལ་ཧ་ཧ་ཧ་ཡ་ཡ་མ་མ་ར་ར
梵文天城体：जा जा कि कि हूं हूं ह ल ह ह ह य य म म र र
梵文罗马拟音：Jā Jā Ki Ki Hūṃ Hūṃ Ha La Ha Ha Ha Ya Ya Ma Ma Ra Ra
汉语字面意思：匝匝吉吉吽吽哈拉哈哈哈雅雅玛玛热热
恰恰无余圆满诸事业，
诽谤上师及盗其财物，
损害一切诽谤圣者者，
不守誓言者皆予度脱。
金刚骷髅杖具怖畏声，
人与水牛等及乌鸮，
秃鹫足下践踏身安住。
哈拉善颈饮大油脂者，
豺狼等于树中欢喜饮。
野狼、秃鹰、燃烧狐狼与，
乌鸦、鹞鹰及大咆哮者，
食啖一切恶毒众生肉，
眷属四方如云密布聚。
如是中央宫殿之中住，
示现游舞利益诸众生。
顶礼悲心化现游舞尊！
顶礼吞噬恶毒怖畏尊！
顶礼圆满事业怖畏尊！


 །ཁྲོ་ཚོགས་འཇིགས་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ུཏྤལ་སྔོ་འདྲའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཉི་མ་བརྒྱ་ཡི་གཟི་ལྡན་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། འགའ་ཞིག་མཚན་ནི་འཛིན་ཞིང་བསྟོད་པ་དང་། །དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་ཙམ་བཟུང་ནས་ཀྱང་། །ཡིད་ལ་གནས་ཀྱི་གཞན་དུ་མི་སྨྲ་ན། །དངོས་གྲུབ་སྟེར་ཞིང་ལས་རྣམས་མ་ལུས་འགུགས། །འཇམ་དཔལ་འཇིགས་བྱེད་མཚན་གྱི་བསྟོད་པ། སློབ་དཔོན་ལས་ཀྱི ་རྒྱལ་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

以下是完整的中文翻译：
顶礼忿怒众怖畏之身！
顶礼如青莲花色之身！
顶礼具百日威光之尊！
若有人持诵尊号赞颂，
乃至略持其功德一分，
心中忆持不向他人说，
将赐悉地摄召诸事业。
《文殊怖畏赞》，由阿阇黎羯摩王所造，圆满。


